哭李一超

鶗鴂春先逝,龍蛇鬥未開。 容頭餘子在,匕首酒人災。 白髮搖風木,丹心亙夜臺。 報恩無意日,留取劫前灰。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鶗鴂(tí jué):杜鵑鳥的別稱,常用來象徵春天的結束。
  • 龍蛇鬥:比喻激烈的鬥爭或爭鬥。
  • 容頭:指容貌、外表。
  • 餘子:指其他的人。
  • 匕首:短劍,這裏比喻殺身之禍。
  • 酒人災:指因酒而招致的災難。
  • 白髮:指年老。
  • 風木:風吹動的樹木,比喻動盪不安的時局。
  • 丹心:赤誠的心。
  • 亙夜臺:指長夜,比喻死亡後的世界。
  • 報恩:回報恩情。
  • 無意日:沒有機會或時間。
  • 劫前灰:指前世或過去的遺蹟,比喻過去的記憶或痕跡。

翻譯

杜鵑鳥宣告春天先逝,龍蛇般的鬥爭還未展開。 外表平凡的其他人尚在,我卻因酒而招來殺身之禍。 白髮在風中搖曳,赤誠的心卻永遠留在長夜之中。 我無時無刻不想報恩,卻只能留下過去的痕跡。

賞析

這首作品表達了詩人對逝去春天的哀悼,以及對未展開的鬥爭的憂慮。詩中,「鶗鴂春先逝」象徵着美好時光的短暫,「龍蛇鬥未開」則預示着未來的不確定和危險。詩人通過「容頭餘子在,匕首酒人災」自比平凡之輩,卻因酒而遭遇不幸,透露出無奈與自嘲。後兩句「白髮搖風木,丹心亙夜臺」則展現了詩人雖老,但心志不渝,對恩情的記憶和報答之心永不磨滅。整首詩情感深沉,語言凝練,表達了詩人對生命無常和忠誠不渝的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文