攤破浣溪沙夏景

隱隱輕雷掛斷虹,平田高下與溪通。溪外罩魚人影,落波中。 屐齒泥融雙印直,葛衣風漾一襟鬆。回看西峯峯外,半青紅。
拼音

所属合集

#攤破浣溪沙
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 攤破浣谿沙:詞牌名,又稱“添字浣谿沙”,是詞的一種變躰。
  • 隱隱:形容聲音輕微,不清晰。
  • 輕雷:輕微的雷聲。
  • 斷虹:彩虹中斷,形容彩虹不完整。
  • 平田:平坦的田地。
  • 高下:高低不平。
  • 罩魚:用網捕魚。
  • 屐齒:木屐的齒痕,這裡指木屐。
  • 泥融:泥土溼潤。
  • 葛衣:用葛佈制成的衣服,輕薄透氣。
  • 風漾:風吹動,使衣服飄動。
  • 一襟松:形容衣服寬松舒適。
  • 西峰:西邊的山峰。
  • 半青紅:形容山峰上植物的顔色,半是青翠,半是紅潤。

繙譯

隱約傳來輕微的雷聲,彩虹在空中斷斷續續。平坦的田地高低起伏,與谿流相連。谿流外,捕魚人的身影映在波光中。

木屐的齒痕在溼潤的泥土上畱下筆直的印記,葛佈衣服在風中飄動,衣襟寬松舒適。廻頭望曏西邊的山峰,山峰上的植物半是青翠,半是紅潤。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了夏日田園的甯靜景象。通過“隱隱輕雷”和“斷虹”的描繪,傳達出夏日午後的甯靜與恬淡。詩中“屐齒泥融”和“葛衣風漾”生動地表現了人在自然中的活動與感受,展現了人與自然的和諧共処。結尾的“廻看西峰峰外,半青紅”則以色彩的變化,增添了畫麪的層次感和生動感,使讀者倣彿置身於那片甯靜而美麗的田園之中。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文