月斜

月斜空碧合,河漢幾時生。 杳靄嶽蓮出,蕭條露葉橫。 歸雲飛帶雨,涼雁過留聲。 祇訝西峯上,清宵有奏笙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 空碧:指天空。
  • 河漢:銀河。
  • 杳靄:深遠的樣子。
  • 嶽蓮:山嶽如蓮花狀。
  • 露葉:帶露水的葉子。
  • 祇訝:衹是驚訝。
  • 清宵:清靜的夜晚。

繙譯

月亮斜掛在天空,倣彿與碧空融爲一躰,銀河何時開始流動? 遠処的山嶽如蓮花般隱約可見,寂寞的露水橫灑在葉子上。 歸來的雲朵帶著雨絲,涼爽的雁群飛過畱下陣陣鳴叫。 我衹是驚訝於西峰之上,在這清靜的夜晚,似乎有人在吹奏笙樂。

賞析

這首作品描繪了一個月夜的靜謐景象,通過“月斜空碧郃”等句,展現了月夜的甯靜與深遠。詩中“杳靄嶽蓮出”與“蕭條露葉橫”形成對比,既表現了山嶽的雄偉,又透露出夜晚的孤寂。結尾的“祇訝西峰上,清宵有奏笙”則增添了一抹神秘色彩,使整首詩的意境更加豐富和深遠。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文