題劉時讓知縣一清泉卷二章
相彼流泉,湜湜其清。
從流朔源,維山之經。
有美劉侯,是度是營。
有淵斯池,有翼斯亭。
民有攸濟,日用以寧。
相彼流泉,澄澈且美。
不捨晝夜,曰爲道體。
有美劉侯,來邑來祀。
祀事孔明,神錫福祉。
令聞不窮,惟泉是似。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相彼流泉:觀察那流動的泉水。相,觀察。
- 湜湜其清:形容泉水清澈。湜湜,清澈的樣子。
- 從流朔源:順着水流尋找源頭。朔,尋找。
- 維山之經:沿着山脈的路徑。維,沿着。
- 有美劉侯:讚美劉時讓知縣。有美,讚美。
- 是度是營:進行規劃和建設。度,規劃;營,建設。
- 有淵斯池:有深邃的池塘。淵,深水。
- 有翼斯亭:有亭子作爲裝飾。翼,裝飾。
- 民有攸濟:民衆得到幫助。攸濟,所幫助。
- 日用以寧:日常生活因此安寧。
- 澄澈且美:清澈而且美麗。
- 不捨晝夜:日夜不停。
- 曰爲道體:可以說是道的體現。
- 來邑來祀:來到縣城進行祭祀。
- 祀事孔明:祭祀活動非常明晰。孔明,非常明晰。
- 神錫福祉:神明賜予福祉。錫,賜予。
- 令聞不窮:美好的名聲不會窮盡。
- 惟泉是似:只有泉水可以相比。
翻譯
觀察那流動的泉水,清澈見底。順着水流尋找其源頭,沿着山脈的路徑。讚美劉時讓知縣,他進行規劃和建設。這裏有深邃的池塘,有亭子作爲裝飾。民衆因此得到幫助,日常生活因此安寧。
觀察那流動的泉水,清澈而且美麗。日夜不停,可以說是道的體現。劉時讓知縣來到縣城進行祭祀,祭祀活動非常明晰,神明賜予福祉。他美好的名聲不會窮盡,只有泉水可以相比。
賞析
這首作品通過描繪流泉的清澈和美麗,讚美了劉時讓知縣在地方治理和祭祀活動中的明晰和成效。詩中,「相彼流泉」和「澄澈且美」等句,以泉水爲喻,形象地表達了知縣的清廉和治理之道的深遠影響。同時,通過「民有攸濟,日用以寧」和「祀事孔明,神錫福祉」等句,展現了知縣對民衆生活的改善和對神明的虔誠,體現了其德政和民望。整首詩語言簡練,意境深遠,是對劉時讓知縣高尚品德和卓越政績的頌揚。