題函谷關圖壽外父尹文亭七十一初度
寥寥宇宙間,咄咄古今裹。
遊者可爲綸,飛者可矰矢。
至若乘風雲,猶龍有老子。
商周幾閱代,柱下寄藏史。
西歸爲誰來,獨爲關尹喜。
將與溟涬遊,道德落陳紙。
上下五千言,字字抉玄祕。
無名天地根,爾乃是道紀。
虛心與實腹,剌剌含至理。
知雄以守雌,涉世混塵滓。
玄同究旨歸,守樸而已矣。
世衰樸亦散,大道久淪棄。
紛紛知巧場,竅鑿渾沌毀。
戰爭蝸角名,攘奪蠅頭利。
嗟哉彼世愚,勞擾何時止。
焦灼膏火中,長生安可冀。
如何得長生,試請問李耳。
此老意云何,不過靜者是。
吾翁尚玄默,不共世俗靡。
便腹貯大真,衝慮契玄旨。
與物忘町畦,出口泯臧否。
息機娛林泉,厭喧避城市。
岸幘南山雲,濯足磯頭水。
客來一杯酒,客去仍隱几。
醉鄉並夢境,此外皆塵秕。
全生得要術,汗漫託無始。
人擬葛天民,我曰有道器。
青牛西去後,黃老恣麈尾。
無心合道真,千古如翁幾。
倘逢皓髮人,關尹若舟起。
欣睹玳筵開,東來佳氣紫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咄咄 (duō duō):表示驚訝或不滿的聲音。
- 綸 (lún):釣魚的線。
- 矰矢 (zēng shǐ):古代的一種箭。
- 柱下:指古代的史官。
- 關尹喜:指關令尹喜,傳說中老子西出函谷關時遇到的人。
- 溟涬 (míng xìng):混沌未分的狀態。
- 剌剌 (là là):形容說話連續不斷。
- 玄同:指道家所說的玄妙之同。
- 守樸:保持樸素無華的本性。
- 蝸角名:比喻微不足道的名聲。
- 攘奪 (rǎng duó):爭奪。
- 膏火 (gāo huǒ):比喻辛苦勞作。
- 岸幘 (àn zé):指整理頭巾,形容閒適自在。
- 隱几 (yǐn jī):依靠着几案,形容安逸。
- 塵秕 (chén bǐ):比喻世俗的瑣事。
- 葛天民:傳說中的古代帝王,代表簡樸自然的生活。
- 黃老:指黃帝和老子,代表道家思想。
- 麈尾 (zhǔ wěi):古代文士用來拂塵的器具,這裏指談論道家思想。
- 玳筵 (dài yán):華美的宴席。
翻譯
在這廣闊的宇宙間,古今之事令人嘆息。游魚可用釣線捕捉,飛鳥可用箭矢射下。但若要乘風破浪,只有老子這樣的猶龍才能做到。經歷了商周幾個朝代,史官在柱下記錄歷史。老子西去時,只爲關尹喜而來。他將遊歷混沌未分之地,道德經落於紙上。上下五千言,字字揭示玄妙之祕。無名爲天地之根,這就是道的綱紀。虛心與實腹,連綿不斷地包含着至理。知雄守雌,涉世如混入塵土。玄妙之同探究其終極,只是守住樸素而已。世道衰敗,樸素亦散失,大道久已淪喪。在紛紛擾擾的智巧場中,渾沌被鑿毀。爲了微不足道的名聲和蠅頭小利,人們爭鬥不休。唉,那些世間的愚人,何時才能停止勞擾。在辛苦勞作中焦灼,長生又怎能期望。如何才能得到長生,試着問問李耳。這位老者意下如何,不過是靜心者而已。我的外父尚且保持玄默,不隨世俗而靡費。腹中藏着大真,思想與玄旨相契合。與萬物無界限,言語中無褒貶。在林泉間息機,厭倦喧囂而避開城市。整理頭巾,面對南山雲,洗足於磯頭水。客人來時一杯酒,客人離去仍依几案。醉鄉與夢境,除此之外皆是塵世瑣事。全生之道得其要領,漫無目的託於無始。人們擬比葛天民,我說是有道之器。青牛西去後,黃老之學自由討論。無心合於道真,千古如我外父幾人。若逢白髮人,關尹如舟起。欣喜見到華美的宴席開,東來的佳氣紫。
賞析
這首作品以老子西出函谷關的傳說爲背景,讚美了外父尹文亭的高潔品格和對道家思想的堅守。詩中通過對老子、關尹喜等歷史人物的描繪,以及對道家哲學的深入探討,表達了對樸素自然生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩人通過對比世人的勞擾與外父的玄默,強調了靜心守樸的重要性,體現了道家追求無爲而治、順應自然的哲學思想。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對道家文化的傳承,也是對個人品格的頌揚。
王猷
王猷,字胤方,號壯其。東莞人。王希文族孫。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,授行人,升戶部主事,視稅崇文門。時魏忠賢專權,猷力求外補,因出任泉州知府。值海盜鄭芝龍擁兵進逼府城,內外空虛,人無守志。猷督兵嚴守,屢挫其銳,芝龍知不可犯,退兵求撫。後芝龍舊部李魁奇等復叛,猷授芝龍方略,命討之。又捐俸築炮臺以扼其險。會官兵失利,叛軍舟師直抵內港,猷親身督戰,發巨炮擊沉其舟,敵潰逃。又先後擒獲海盜首領,浙閩粵海患乃平。升興泉道副使,卒於任。追贈太僕寺卿。有《壯其遺集》。明張二果、曾起莘修崇禎《東莞縣誌》卷五、清郭文炳修康熙二十八年刻本《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。王猷詩,向無刻本,僅族內流傳鈔本。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《壯其遺集》爲底本(已爲海內孤本)整理,並所輯佚詩,合爲一卷。
► 39篇诗文