湛甘泉內翰使安南還訪予西樵適予出不值

一月雲山獨自依,尋青偶爾出霏微。 禪房尚貯三升粟,正待天南放鶴歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湛甘泉:人名,即湛若水,明代著名文學家、哲學家。
  • 內翰:古代對翰林的別稱。
  • 安南:古代對越南的稱呼。
  • 西樵:地名,位於廣東省彿山市南海區,是著名的風景名勝區。
  • 霏微:細雨矇矇的樣子。
  • 禪房:僧人居住的房間,這裡指作者的居所。
  • :穀子,這裡泛指糧食。
  • 放鶴:放飛鶴鳥,這裡可能指等待某人的歸來。

繙譯

一個月來我獨自依偎在雲山之間,偶爾爲了尋找青翠而出遊,細雨矇矇。 我的禪房裡還儲存著三陞糧食,正等待著南方放飛的鶴鳥歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人獨自隱居山中的情景,表達了對友人歸來的期盼。詩中“一月雲山獨自依”展現了詩人遠離塵囂、與自然爲伴的甯靜生活。後兩句則通過禪房中的糧食和等待放鶴歸來的意象,巧妙地傳達了對友人湛甘泉歸來的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利、曏往自然與友情的情懷。

方獻夫

明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。 ► 217篇诗文