(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東歸:指回到東方,即回到家鄉。
- 問舟:詢問船隻,意指準備乘船回家。
- 清遊:清雅的遊歷。
- 離憂:離別的憂愁。
- 淹滯:停留,滯留。
- 山靈:山中的神靈,這裏指山景。
- 薜荔:一種植物,常綠藤本。
- 桂花:一種香花,秋季開花,香氣濃郁。
- 宜秋:適宜秋天。
- 煙霞:指山水風景。
- 塵土:塵世的煩惱。
- 白頭:指年老。
翻譯
聽說你即將乘船東歸,此刻卻又要開始清雅的遊歷,心中充滿了離別的憂愁。儘管陰雨連綿,使你停留不前,但請不要說這是山中的神靈獨自苦苦挽留。高高的薜荔巖上,月光兼得,桂花香氣四溢,正是秋天最宜人的時候。面對這美麗的山水,不要輕易放棄,塵世的煩惱驅使人容易老去。
賞析
這首詩表達了詩人對友人東歸的期待與不捨,以及對自然美景的讚美和珍惜。詩中,「清遊方此復離憂」一句,既表達了詩人對友人即將離去的憂愁,也體現了對友人清雅游歷的羨慕。後文通過對山中景色的描繪,如「薜荔巖高兼得月,桂花香滿正宜秋」,展現了秋天的美景,同時也隱含了對友人不要輕易放棄這美好時光的勸誡。最後兩句「煙霞到手休輕擲,塵土驅人易白頭」,則是對友人的忠告,提醒他珍惜眼前的自然美景,不要被塵世的煩惱所困擾,以免過早地老去。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,是一首優秀的送別詩。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文