早寒

· 王恭
客舍迎寒獨未歸,白雲鄉樹遠依依。 西風黃葉如相識,故向山陽笛裏飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客舍:旅館。
  • 迎寒:迎接寒冷的季節。
  • 白雲鄉:指遙遠的故鄉。
  • :這裏指故鄉的樹木。
  • 遠依依:形容遙遠而依戀。
  • 西風:秋風。
  • 黃葉:秋天的落葉。
  • 相識:認識,熟悉。
  • 山陽:山的南面,這裏可能指詩人所在的地方。
  • 笛裏飛:笛聲中飄飛。

翻譯

獨自在旅館中迎接寒冷的季節,我還沒有回家,遙望着故鄉的樹木,它們在白雲的映襯下顯得遙遠而依戀。秋風中飄落的黃葉,彷彿是我熟悉的朋友,它們在山南的笛聲中飄飛。

賞析

這首作品描繪了詩人在外客居,面對寒冷季節的孤獨感受和對故鄉的深深思念。詩中「白雲鄉樹遠依依」一句,通過「白雲」與「鄉樹」的意象,巧妙地表達了詩人對故鄉的遙遠思念和依戀之情。後兩句「西風黃葉如相識,故向山陽笛裏飛」,則通過秋風、黃葉和笛聲的描繪,進一步加深了詩人的孤獨感和對故鄉的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對故鄉的無限眷戀。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文