秋九詠

宇宙鴻名五十年,小生猶在未生前。 著書後進推宗匠,典禮先朝識大賢。 歷世見聞成信史,老臣心事付枯禪。 何期俚語承優獎,玄晏先生序滿篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴻名:盛大的名聲。
  • 宗匠:指在學術或藝術上有重大成就而爲衆人所敬仰的人。
  • 典禮:指典章制度。
  • 信史:確實可信的歷史。
  • 枯禪:指彿教的脩行,這裡可能指深奧的哲理或思想。
  • 俚語:通俗的口語。
  • 玄晏先生:可能指某位學者或文人,具躰人物不詳。

繙譯

他的盛名在宇宙間流傳了五十年,那時我還沒有出生。 他的著作被後來的學者推崇爲宗師,他在典章制度方麪的知識使他成爲先朝的大賢。 他的見聞和經歷成爲了確實可信的歷史,他的心事則寄托在深奧的哲理之中。 沒想到我這通俗的言語竟然得到了他的高度評價,玄晏先生的序言寫滿了整篇。

賞析

這首詩表達了對一位歷史上的大賢的敬仰和對自己得到其認可的驚喜。詩中,“鴻名”、“宗匠”、“大賢”等詞語描繪了這位人物的崇高地位和深遠影響。後兩句則通過“信史”和“枯禪”展現了他的學識和思想深度。最後,詩人以自己的“俚語”得到“優獎”和“序滿篇”的玄晏先生爲榮,顯示了對其學識和人品的極高評價。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文