(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敝縕(bì yùn):破舊的棉衣。
- 白薴(bái zhù):白色的薴麻布,這裏指用薴麻布做的衣服。
- 卉衣:指穿着樸素的少數民族服飾的人。
- 絕棧:險峻的棧道。
- 戍角:邊防駐軍的號角聲。
- 華夷:中原與邊疆,或指漢族與少數民族。
- 節制:約束,控制。
- 冠履:比喻尊卑、上下之分。
- 殊方:異域,遠方。
- 省卿:指高級官員。
翻譯
山途中積雨初晴,我感到欣喜,溫暖的雲朵在空中飄動,水面上的花朵在陽光下閃耀着明亮的光彩。 我思念的故園與青春漸行漸遠,身上穿着破舊的棉衣,涼意中帶着對白色薴麻布衣的輕柔思念。 在煙霧繚繞的地方,我窺見了穿着樸素服飾的人在險峻的棧道上行走,山峯上邊防駐軍的號角聲隱約可聞,孤城若隱若現。 中原與邊疆的界限分明,尊卑有序,不要輕言異域之地也有高級官員的設置。
賞析
這首作品描繪了詩人在邊疆旅途中的所見所感。詩中,「積雨山途喜乍晴」一句,既表達了雨後天晴的喜悅,也暗示了旅途的艱辛。後文通過對故園的思念、對邊疆景象的描繪,展現了詩人內心的複雜情感。詩的最後兩句,通過對華夷界限的強調,表達了對邊疆秩序的關切和對中原文化的自豪。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和邊疆生活的深刻體驗。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 五十二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 夜宿香山林宗師房次韻二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 天泉樓夜坐和蘿石韻 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 山途二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答陸原靜書 · 十五 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 七十七 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人陳九川錄 · 二十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 冬夜偶書 》 —— [ 明 ] 王守仁