(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翰林齋宿:翰林院官員在宮中值夜。
- 春星爛熳:春天的星星明亮繁多。
- 燭薇垣:照亮了薇垣,薇垣指宮中的圍牆。
- 青綾:青色的細絹,常用來制作被褥或衣物。
- 夜闌:夜深。
- 宮漏:宮中的計時器,漏壺。
- 銀箭:指漏壺中的指示器,形似箭。
- 蓮燈:蓮花形狀的燈。
- 垂燼:燈火將盡,餘燼下垂。
- 玉堂:指翰林院,也泛指宮中。
- 宵柝:夜間巡邏時敲擊的木柝。
- 霜圍屋:屋外被霜包圍。
- 郊禋:郊外的祭祀。
- 月滿罈:月亮照滿祭祀的罈場。
- 鈴索:懸掛鈴鐺的繩索,用於防風。
- 仙署:指翰林院,因其清雅脫俗,故稱。
- 逼金鑾:靠近皇帝的禦座,金鑾殿是皇帝擧行大典的地方。
繙譯
春天的星星明亮繁多,照亮了宮中的圍牆,我獨自擁著青綾被,夜已深。宮中的漏壺中,銀箭在花影中緩緩移動,蓮花燈的餘燼讓玉堂顯得有些寒意。坐著聆聽夜間巡邏的木柝聲,四周被霜包圍,想象著郊外祭祀時,月亮照滿罈場的景象。懸掛的鈴鐺沒有風吹動,塵土也遠離,這才意識到翰林院的位置靠近皇帝的金鑾殿。
賞析
這首作品描繪了翰林院官員在春夜值守時的所見所感。詩中通過春星、宮漏、蓮燈等意象,營造出一種靜謐而莊嚴的宮廷夜景。通過對夜深人靜時的宮廷景象的細膩描繪,表達了官員對職責的忠誠和對宮廷生活的深刻躰騐。詩的最後兩句巧妙地點出了翰林院的特殊地位,既躰現了其清雅脫俗的環境,也暗示了其與皇權的緊密聯系。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文
文徵明的其他作品
- 《 遊西山詩十二首 其六 宿弘濟院 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 春雨漫興 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 瀟湘八景 其五 山市晴嵐 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 小齋盆蘭一幹數花山谷所謂蕙也初秋抽數幹芳馥可愛因與次明道復賞而賦之 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 內直有感 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 遊西山詩十二首 其九 吕公洞 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 某比以筆劄逋緩應酬為勞且聞有露章薦留者才伯貽詩見戲輙亦用韻解嘲 其四 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 馬上口占謝諸送客十首 其六 》 —— [ 明 ] 文徵明