(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏衣鎮:地名,位於今江蘇省南京市。
- 東葛城:地名,具體位置不詳,可能位於烏衣鎮附近。
- 曉月殘:指清晨時月亮即將落下的景象。
- 水潺潺:形容水流聲。
- 三家市:指小規模的集市。
- 環州:環繞的州城,這裏指滁州。
- 百里山:形容山脈連綿不斷。
- 重經:再次經過。
- 渾不記:完全不記得。
- 人情未遠:人與人之間的情感關係尚未疏遠。
- 舊遊:過去遊覽的地方。
- 西南勝:西南方向的美景。
- 青鞋:指便鞋,常用於形容輕鬆的旅行。
- 一醉攀:指暢飲後攀登山峯。
翻譯
東葛城的城頭,清晨的月亮已殘缺,烏衣鎮上的水流聲潺潺。偶然來到這裏,下馬走進三家市,首先映入眼簾的是環繞滁州的連綿山脈。再次經過這條道路,已經記不清過往,但人與人之間的情感依舊緊密相連。過去遊覽的地方,西南方向的景色最爲迷人,我打算準備一雙輕便的鞋子,暢飲後攀登山峯。
賞析
這首作品描繪了詩人清晨到達烏衣鎮,遠望滁州山脈的情景。詩中通過「曉月殘」、「水潺潺」等自然景象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩人表達了對過往記憶的模糊和對人情依舊的感慨,同時流露出對西南美景的嚮往和再次遊覽的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文