點絳脣 · 春愁

九十春光,可憐長日空辜負。別離情緒,最怕黃昏雨。 倚遍樓頭,望斷春歸處。人無語,落花飛絮,又過鞦韆去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九十春光:指春季的三個月,共九十天。
  • 可憐:可惜。
  • 長日:漫長的日子。
  • 空辜負:白白浪費。
  • 別離情緒:離別的感傷。
  • 最怕:最擔心。
  • 倚遍:靠着。
  • 望斷:望到看不見。
  • 落花飛絮:花瓣和柳絮飄落。
  • 鞦韆:一種遊樂設施。

翻譯

春季的三個月,可惜每天都白白浪費了。離別的感傷,最擔心的是黃昏時分的雨。 靠着樓頭,望到看不見春天歸去的地方。人無言,花瓣和柳絮飄落,又一年過去了。

賞析

這首作品表達了作者對春天流逝的無奈和對離別情感的深切感受。詩中「九十春光,可憐長日空辜負」直抒胸臆,表達了作者對美好時光流逝的惋惜。而「別離情緒,最怕黃昏雨」則巧妙地通過黃昏雨這一意象,加深了離別時的淒涼和無奈。後兩句「倚遍樓頭,望斷春歸處。人無語,落花飛絮,又過鞦韆去」則通過具體的場景描寫,展現了作者對春天逝去的無限留戀和對時光流轉的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小詩。

王好問

明永平府樂亭人,字裕卿,號西塘。嘉靖二十九年進士。除太常博士,歷官南京戶部尚書。工詩詞。有《春煦齋集》。 ► 4篇诗文

王好問的其他作品