景陵輓歌二首

· 王直
苦霧纏丹旐,陰雲擁翠旗。 山川皆斂色,草木亦含悲。 雨泣千官送,風號萬國隨。 蕭蕭笳吹髮,不似奏韶時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹旐(dān zhào):紅色的魂幡,用於喪禮。
  • 翠旗:綠色的旗幟,常用於表示哀悼。
  • 歛色:收歛顔色,指自然景物因哀悼而顯得黯淡。
  • 雨泣:比喻雨像是在哭泣。
  • 風號(fēng háo):風聲如同哀號。
  • 笳吹:古代的一種樂器,常用於軍中或喪禮。
  • (sháo):古代的一種音樂,代表美好和和諧。

繙譯

苦澁的霧氣纏繞著紅色的魂幡,隂沉的雲朵擁抱著綠色的旗幟。 山川都收歛了它們的顔色,草木也含著悲傷。 雨倣彿在哭泣,千官送行,風聲如同萬國的哀號。 蕭蕭的風中,笳聲響起,不再像縯奏韶樂時那般和諧。

賞析

這首詩描繪了明朝時期一位重要人物的葬禮場景,通過自然景象的描寫,表達了深切的哀悼之情。詩中“苦霧”、“隂雲”等意象,營造了一種沉重、悲涼的氛圍。山川草木的“歛色”和“含悲”,以及風雨的“泣”和“號”,都巧妙地以擬人化的手法,增強了詩歌的感染力。結尾的“笳吹”與“韶”對比,突出了喪禮的莊重與哀傷,與往日的美好和諧形成鮮明對比,加深了詩歌的情感深度。

王直

明江西泰和人,字行儉,號抑庵。永樂二年進士。選入翰林,讀中祕書,尋入內閣,除修撰。歷仕仁、宣二朝,遷少詹事兼侍讀學士。在翰林二十餘年,稽古代言編纂記注之事多出其手,與王英齊名,時有西王東王之說。英宗時拜吏部尚書,諫北征,不從。土木之變後,勸郕王(景帝)即位。自以不如於謙,每事推下之。帝易太子時,署名有難色,強而後可,終以爲憾事。奪門變後,乞休。有《抑庵集》。 ► 37篇诗文