(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擬宮詞:模仿宮廷詩歌的風格創作的詩。
- 繡戶朱扉:繡花的門簾和紅色的門扇,形容宮廷或富貴人家的門戶。
- 徹夜:整夜。
- 銀燭:銀製的蠟燭,這裏指華麗的蠟燭。
- 羊車:古代一種裝飾華麗的小車,常用於宮廷或貴族出行。
翻譯
華麗的門簾和紅色的門扇整夜敞開, 手持着華麗的蠟燭獨自在夜晚徘徊。 滿階的青草似乎已經停留了很久, 只是那裝飾華麗的羊車始終不肯到來。
賞析
這首作品通過描繪宮廷夜晚的場景,表達了深宮中的孤寂與期待。詩中的「繡戶朱扉徹夜開」和「手持銀燭獨徘徊」共同營造了一種靜謐而神祕的氛圍,而「滿階青草留應久」則暗示了時間的流逝和等待的漫長。最後一句「只是羊車不肯來」巧妙地點出了主題,即宮中女子的期盼與失望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了明代宮詞的獨特魅力。