書高翰林繪閩嶠歸雲送周擴泰還長樂
一風東來吹海山,南雲北雲飛度關。
北雲畢竟從龍去,何意南雲將鶴還。
雲飛適與飄風遇,片片經天散仍聚。
但見無心出岫閒,寧知變態爲霖去。
周子辭天便拂衣,龍門解薜上金扉。
吳鉤入水疑雙化,趙璧連城喜獨歸。
歸來海上還耕釣,食稻安眠開口笑。
白首誰同晚節高,黃山獨契歸雲妙。
聞道龍門悵別深,爲君雙筆繪家林。
秋天夜夜多歸夢,應羨孤雲還故岑。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶠 (qiáo):山尖而高。
- 擴泰:人名,周擴泰。
- 長樂:地名,今福建省長樂市。
- 飄風:旋風,暴風。
- 無心:無意,無目的。
- 岫 (xiù):山洞,山谷。
- 薜 (bì):薜荔,一種植物。
- 金扉:華美的門。
- 吳鉤:古代吳地製造的一種彎刀,泛指鋒利的刀劍。
- 趙璧:指和氏璧,泛指珍貴的玉石。
- 連城:形容價值連城。
- 耕釣:耕田和釣魚,指隱居生活。
- 開口笑:形容心情愉快。
- 白首:白髮,指老年。
- 晚節:晚年時的節操。
- 黃山:山名,此處可能指歸隱之地。
- 歸雲:歸來的雲,比喻歸隱。
- 家林:家鄉的林木,指故鄉。
- 孤雲:孤獨的雲,比喻孤獨或自由。
- 故岑 (cén):故鄉的山嶺。
翻譯
一陣東風吹過海山,南方的雲和北方的雲飛越關隘。北方的雲終究隨龍而去,爲何南方的雲卻帶着鶴歸來。雲飛恰逢旋風相遇,片片雲朵在天空中散開又聚集。只見它們無心從山谷中飄出,哪裏知道它們變幻成雨的姿態。
周子辭別天庭便脫下官服,從龍門解下薜荔換上華美的門扉。吳鉤入水彷彿雙雙化去,趙璧連城卻喜得獨自歸來。歸來後在海上耕田釣魚,食稻安眠,心情愉快。白髮蒼蒼,誰能同享晚年的高潔,黃山獨得歸雲的妙趣。
聽說龍門悵別之情深重,爲了你雙筆描繪家鄉的林木。秋天的夜晚夜夜多夢歸鄉,應該羨慕那孤獨的雲回到故土的山嶺。
賞析
這首作品通過描繪雲的飛翔與變幻,寓意了周擴泰從官場歸隱的心路歷程。詩中「北雲畢竟從龍去,何意南雲將鶴還」巧妙對比了官場的浮華與歸隱的寧靜。後文通過對歸隱生活的描述,展現了周子對田園生活的嚮往和對晚節高潔的追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對歸隱生活的讚美和對自由生活的嚮往。