(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 錢郎:指錢舜擧,明代畫家。
- 粉墨:指繪畫用的顔料。
- 徐熙:五代南唐畫家,以畫花鳥著稱。
- 湘簾:用湘妃竹(一種竹子)制成的簾子。
- 銀燈:指明亮的燈光。
- 菱歌:採菱時唱的歌曲。
- 太液池:古代皇家園林中的池塘。
繙譯
我珍惜錢郎那奇妙的畫筆和顔料,不要讓花鳥畫衹屬於徐熙。 多少次在湘簾下,銀燈照耀的夜晚,我驚訝於太液池邊傳來的菱歌。
賞析
這首作品表達了對明代畫家錢舜擧繪畫技藝的贊賞,同時提到了與五代畫家徐熙的比較。詩中“湘簾幾度銀燈夕”描繪了一個靜謐而明亮的夜晚場景,而“衹訝菱歌太液池”則通過菱歌的聲音,增添了一抹生動和神秘的色彩,使得整首詩既有對藝術的贊美,也有對自然美景的描繪。