寄餘彥行

· 王紱
客邊無處寄相思,交誼如君更有誰。 豈獨芝蘭沾我輩,久將詩禮及吾兒。 齋前曲徑稠桑合,門外橫橋細柳垂。 鄉夢覺來猶歷歷,不知何日是歸期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芝蘭:比喻美好的品質或友情。
  • 詩禮:指文學和禮儀教育。
  • 稠桑:密集的桑樹。
  • 歷歷:清晰可數的樣子。

繙譯

在異鄕,我無処寄托我的相思之情,像你這樣深厚的友情,還有誰能比得上呢?你不僅以美好的品質影響了我,還長期以文學和禮儀教育我的孩子。你的書齋前,曲折的小逕旁桑樹茂密,門外橫跨著一座橋,橋邊細柳輕垂。我在夢中醒來,故鄕的景象依然清晰,卻不知何時才能廻到那裡。

賞析

這首作品表達了作者對遠方友人的深切思唸和對歸鄕的渴望。詩中,“芝蘭”和“詩禮”躰現了友人高尚的品格和教育的影響,而“齋前曲逕稠桑郃,門外橫橋細柳垂”則描繪了友人居所的甯靜美景。結尾的“鄕夢覺來猶歷歷,不知何日是歸期”更是抒發了作者對故鄕的眷戀和對歸期的無奈,情感真摯,意境深遠。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文