惆悵

水綠山青酒滿壺,幾朝消息屬虛無。 前庭寡鶴當春舞,隔樹晴鳩盡日呼。 芍藥繡成猶護架,丁香栽就未曾扶。 誰言草木無情物,三月薔薇葉自枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惆悵:[chóu chàng] 形容心情低落,感到失意或憂傷。
  • 消息:這裡指音訊,信息。
  • 晴鳩:晴天裡的斑鳩。
  • 芍葯:一種觀賞植物,花大而美麗。
  • 丁香:一種花木,花朵小巧,香氣濃鬱。
  • 薔薇:一種帶刺的觀賞植物,花色豐富。

繙譯

山水依舊碧綠,美酒滿壺,但幾朝以來的消息卻如同虛無。前院的孤鶴在春天翩翩起舞,隔樹的斑鳩整日呼喚著晴天。芍葯花被精心綉成,依然需要架子保護,丁香栽種好了卻還未曾扶正。誰說草木沒有情感,三月裡,薔薇的葉子也會自然枯萎。

賞析

這首作品以惆悵的心情描繪了一幅春日景象,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對時光流逝和信息虛無的感慨。詩中“水綠山青酒滿壺”展現了美好的自然環境,但“幾朝消息屬虛無”卻透露出詩人內心的空虛和失落。後文通過對鶴、鳩、芍葯、丁香等生動描繪,進一步以草木之變喻人生之無常,尤其是“誰言草木無情物,三月薔薇葉自枯”一句,深刻表達了詩人對生命易逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文