櫛白髮

我年三十餘,早巳見白髮。 白髮寧堪悲,所憂天真滑。 天真果爾完,夕死亦何闕。 一息勝千金,可以虛歲月。 大道無旁門,主敬罔所越。 此敬苟不存,濟川失其筏。 屋漏獨惺然,凜凜對鈇鉞。 終日介石堅,泰定天光發。 □□嗜慾生,□性之劓刖。 冥鯤化天池,尺波奚足歇。 人生能幾何,卮漏元神竭。 聖途萬里長,望燕莫駕粵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhì):梳理。
  • 天真:指人的本性或天生的純真狀態。
  • 夕死:晚年的死亡。
  • (quē):缺失,遺憾。
  • (wǎng):不,無。
  • 鈇鉞(fū yuè):古代的刑具,比喻嚴厲的懲罰或考驗。
  • 介石:堅定不移。
  • 泰定:安定,平靜。
  • 劓刖(yì yuè):古代的刑罰,比喻嚴重的傷害或損失。
  • 冥鯤:傳說中的大魚,比喻深遠的志向或潛力。
  • 卮漏:比喻時間的流逝。
  • 元神:指人的精神或生命力。
  • :指北方。
  • :指南方。

翻譯

我年紀三十多歲,早已見到白髮。 白髮並不值得悲傷,我所憂慮的是天真的流失。 如果天真的本性得以保全,晚年的死亡又有什麼遺憾。 一口氣勝過千金,可以虛度歲月。 大道沒有旁門左道,主敬不可逾越。 如果這種敬意不存在,渡過大河就失去了筏子。 在隱祕之處獨自清醒,面對嚴厲的考驗也凜然不懼。 始終堅守如石,安定中天光自然顯現。 嗜慾的產生,是對本性的嚴重傷害。 深遠的志向如同冥鯤化作天池,一尺的波瀾又怎能阻擋其歇息。 人生能有幾何,時間的流逝使元神枯竭。 聖人的道路萬里長,望向北方卻不要駕車去南方。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和人生價值的深刻思考。詩人通過白髮這一形象,引出了對天真本性的珍視和對生命意義的探索。詩中,「一息勝千金」和「大道無旁門」等句,強調了珍惜時間和堅守正道的價值觀。最後,詩人以「聖途萬里長」作結,表達了對追求高尚理想的堅定信念,同時也透露出對人生短暫和時光易逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對生命哲理的深刻洞察。