(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卮漏:卮,古代盛酒的器皿,卮漏比喻事物的缺陷或不完整。
- 管窺:通過小管子看事物,比喻見識狹窄或片面。
- 顛危:危險,不穩定。
- 海翁:指隱居海邊的老者,這裏比喻隱逸的高人。
- 機已息:機,指心機、計謀;息,停止。這裏指心機已經停止,不再有世俗的計謀。
翻譯
世道如漏酒的卮器,人情只能通過小管窺見。 年華中經歷了許多,變故卻越發新奇。 不要害怕身處危險之地,畢竟也曾遇到過全盛時期。 像海邊的隱士,心機已停,應是白鷗能理解我。
賞析
這首作品通過對世道人情的描繪,表達了作者對世事變遷的深刻感悟。詩中「世道從卮漏,人情只管窺」形象地比喻了世道的缺陷和人情見識的狹窄。後句「年華多涉歷,變故益新奇」則反映了作者對人生經歷和變故的深刻體驗。最後,以「海翁機已息,應是白鷗知」作結,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對世俗的淡漠,體現了王守仁超脫世俗、追求心靈自由的境界。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 觀德亭記 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 六十二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 龍岡新構 其二 (赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 陽明子之南也其友湛元明歌九章以贈崔子鍾和之以五詩於是陽明子作八詠以答之 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 化城寺六首其四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 鐘鼓洞 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 舟過銅陵野雲縣東小山有鐵船因往觀之果見其彷佛因題石上 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 憶別(赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁