送僧歸吳興用楊進士韻

· 王紱
暫將蹤跡寓京畿,海鶴江雲處處飛。 老託孤藤隨作伴,貧收碎帛破成衣。 吟邊燈影同清夜,別後鐘聲隔翠微。 愧我浮名苦相伴,何緣參謁叩禪扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京畿(jīng jī):指國都及其附近的地區。
  • 孤藤:單獨的藤蔓,比喻孤獨無依。
  • 碎帛:破舊的布料。
  • 翠微:指青翠掩映的山腰幽深處。
  • 浮名:虛名,指不切實際的名聲。
  • 參謁(cān yè):拜見,參見。
  • 禪扉(chán fēi):禪門,指佛教寺院。

翻譯

暫時將我的蹤跡寄託在京城附近,像海鶴和江雲一樣四處飄飛。 我老了,依靠着孤獨的藤蔓作爲伴侶,貧窮中收集的破布拼湊成衣。 在吟詩的時光裏,燈光與清夜相伴,離別後,鐘聲隔着青翠的山腰傳來。 我感到慚愧,因爲虛名苦苦相隨,不知何時能有機會參拜佛門,敲響禪院的門扉。

賞析

這首作品表達了詩人對漂泊生活的感慨和對禪宗的嚮往。詩中,「海鶴江雲」形象地描繪了詩人的流浪生涯,而「孤藤」和「碎帛」則反映了詩人的孤獨和貧困。後兩句通過對「燈影」和「鐘聲」的描寫,傳達了詩人對清淨生活的渴望。結尾的「愧我浮名苦相伴,何緣參謁叩禪扉」則深刻表達了對虛名的厭倦和對禪宗的嚮往,體現了詩人內心的矛盾和追求。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文