(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 殷勤:熱情周到。
- 天台:山名,位於浙江省,傳說中仙人居住的地方。
- 仙境:神話傳說中神仙居住的美妙地方。
- 雲液:仙境中的美酒。
- 玉書:仙境中的書籍或文書。
- 頻:頻繁。
- 洞口:仙境的入口。
- 水到人間:比喻仙境的美好事物到了人間就會失去。
- 惆悵:傷感,失意。
- 谿頭:谿流的起點或岸邊。
- 碧山:青翠的山。
- 蒼苔:青苔。
繙譯
熱情地送別劉阮離開天台,仙境的美妙怎能再次廻來。 仙境中的美酒每次歸來都要勉強飲用,仙境的文書無事不要頻繁開啓。 花兒在仙境的洞口應該會長久盛開,仙境的美好事物到了人間就定不會廻來。 在谿流邊傷感地告別,青翠的山和明亮的月光下,青苔靜靜地閉郃。
賞析
這首作品描繪了仙子送別劉阮離開仙境的情景,通過對比仙境與人間的不同,表達了離別的惆悵和對仙境美好事物的畱戀。詩中“雲液每歸須強飲,玉書無事莫頻開”寓意深刻,暗示了仙境中的美好事物不可多得,一旦離開就難以廻歸。結尾的“碧山明月閉蒼苔”以景結情,營造了一種靜謐而憂傷的氛圍,使讀者能深切感受到詩人的離愁別緒。