經友生墳

多君墳在此,令我過悲涼。 可惜爲人好,剛須被數將。 白雲從冢出,秋草爲誰荒。 不覺頻回首,西風滿白楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 多君:指友生。
  • 過悲涼:經過時感到悲傷和淒涼。
  • 剛須:剛強的意志。
  • 被數將:被命運所束縛。
  • :墳墓。
  • 不覺:不知不覺。
  • 頻回首:頻繁地回頭看。
  • 西風:秋風。
  • 白楊:一種樹木,常用來象徵哀思。

翻譯

友生的墳墓就在這裏,讓我經過時感到悲傷和淒涼。 可惜他爲人那麼好,卻剛強的意志被命運所束縛。 白雲從墳墓上升起,秋草又爲誰而荒蕪。 不知不覺中頻繁地回頭看,西風中滿是白楊樹的哀思。

賞析

這首作品表達了詩人對友人逝去的深切哀悼和無盡思念。詩中,「多君墳在此」一句,即點明瞭詩人與友人的深厚情誼,以及面對友人墳墓時的悲痛心情。「可惜爲人好,剛須被數將」則進一步抒發了對友人命運不公的感慨,剛強的意志卻被命運所束縛,令人惋惜。後兩句通過對自然景物的描繪,如「白雲從冢出,秋草爲誰荒」,以及「西風滿白楊」,營造了一種淒涼、哀傷的氛圍,使讀者更能感受到詩人的悲痛之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的悼亡詩。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文