寄西山胡汾

待價欲要君,山前獨灌園。 雖然不識面,要且已消魂。 鹿睡紅霞影,泉淋白石門。 伊餘心更苦,何日共深論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 待價:等待時機。
  • 灌園:澆灌園地,指隱居生活。
  • 要君:邀請你。
  • 消魂:心神恍惚,形容非常思唸。
  • 伊餘:我。

繙譯

我等待著郃適的時機邀請你,獨自在山前澆灌園地。 雖然我們未曾見麪,但我的思唸之情已經讓我心神恍惚。 鹿兒在紅霞的映照下安睡,泉水從白石門旁流淌。 我的心更加苦悶,不知何時才能與你深入交談。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思唸和渴望相見的心情。詩中,“待價欲要君”一句,既表現了詩人對友情的珍眡,也透露出他等待時機的心境。後文通過對自然景物的描繪,如“鹿睡紅霞影,泉淋白石門”,進一步以景寓情,增強了詩的意境和情感表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人內心的孤獨與期盼。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文