題一上人經閣

鳥外何須去,衣如蘚亦從。 但能無一事,即是住孤峯。 雨歇雲埋閣,月明霜灑鬆。 師心多似我,所以訪師重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳥外:指遠離塵囂的地方。
  • 衣如蘚:衣服上長滿了苔蘚,形容隱居深山,久未更衣。
  • (xiǎn):苔蘚。
  • 住孤峯:住在孤立的山峯上,指隱居。
  • 師心:指禪師的心境。

翻譯

不必遠行至鳥兒也難以到達的地方,衣服上長滿苔蘚也隨它去。只要心中沒有雜念,便是住在孤峯之上。雨停後,雲霧籠罩着閣樓,月光皎潔,霜花灑落在松樹上。禪師的心境與我相似,因此我更加敬重地拜訪他。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對禪師心境的共鳴。詩中「鳥外何須去,衣如蘚亦從」展現了詩人對塵世的超然態度,而「但能無一事,即是住孤峯」則強調了內心的寧靜與自由。後兩句描繪了一幅雨後月夜的靜謐景象,進一步以自然之美來象徵禪師的清淨心境。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對禪宗哲理的深刻理解和追求。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文