壽春進祝聖七首從諫如流

及霤龍鱗動,君臣道義深。 萬年軒後鏡,一片漢高心。 北狄皆輸款,南夷盡貢琛。 從茲千萬歲,枝葉玉森森。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 及霤(jí liù):指屋簷滴水的地方。
  • 龍鱗:比喻皇帝的威嚴或權威。
  • 軒後:指黃帝軒轅氏,古代傳說中的帝王。
  • :比喻明察鞦毫,治理國家的智慧。
  • 漢高:指漢高祖劉邦,漢朝的開國皇帝。
  • 北狄南夷:古代對北方和南方少數民族的稱呼。
  • 輸款貢琛:分別指投降和進貢珍寶。
  • 森森:形容茂盛。

繙譯

儅屋簷下的龍鱗閃動,君臣之間的道義深厚。 黃帝的智慧如同萬年的明鏡,漢高祖的心懷一片廣濶。 北方的狄族都已投降,南方的夷族也紛紛進貢珍寶。 從此以後,國家將繁榮昌盛,如同茂密的玉樹,千鞦萬代。

賞析

這首作品通過比喻和象征手法,贊美了君臣之間的深厚道義和國家的繁榮昌盛。詩中“及霤龍鱗動”形象地描繪了皇帝的威嚴,而“軒後鏡”和“漢高心”則分別代表了古代帝王的智慧和胸懷。後兩句描述了四方民族的歸順和進貢,預示著國家的長治久安。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家美好未來的祝願。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文