邊上行

黑松林外路,風角遠嗈嗈。 朔氣生荒堡,秋塵滿病容。 豺掊沙底骨,人上月邊烽。 休作西行計,西行地漸兇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風角:古代占卜術中的一種,通過觀察風向、風力等來預測吉凶。
  • 嗈嗈(yōng yōng):形容風聲。
  • 朔氣:北方的寒氣。
  • 荒堡:荒涼的堡壘。
  • 秋塵:秋天的塵埃,這裏指戰亂帶來的塵土。
  • 病容:形容人的面容因疾病或憂愁而顯得憔悴。
  • 豺掊(chái pǒu):豺狼挖掘。
  • 沙底骨:沙土中的屍骨,指戰死沙場的士兵。
  • 人上月邊烽:人站在月亮下的邊疆烽火臺上。
  • 西行計:向西行的計劃。

翻譯

在黑松林外的道路上,風角聲遠遠地傳來嗡嗡作響。 北方的寒氣籠罩着荒涼的堡壘,秋天的塵埃覆蓋着憔悴的面容。 豺狼挖掘着沙土中的屍骨,人們站在月亮下的邊疆烽火臺上。 不要制定向西行的計劃,因爲西行的路途將會越來越兇險。

賞析

這首作品描繪了一幅邊塞荒涼、戰亂頻仍的景象。通過「黑松林」、「風角」、「朔氣」、「荒堡」等意象,營造出一種淒涼、壓抑的氛圍。詩中「豺掊沙底骨,人上月邊烽」一句,既表現了戰爭的殘酷,又暗示了邊疆士兵的艱辛與危險。結尾「休作西行計,西行地漸兇」則直接勸誡人們不要向西行進,因爲那裏充滿了未知的危險和挑戰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆戰亂的深刻憂慮和對和平生活的深切向往。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文