翁文堯員外捧金紫還鄉之命雅發篇章將原交情遠爲嘉貺洎燕鴻陸犬楚水荊山又吐瓊瑤逮之幽鄙雖涌泉思觸逸興皆虛

· 黃滔
摶將盛事更無餘,還向橋邊看舊書。 東越獨推生竹箭,北溟喜足貯鯤魚。 兩回誰解歸華表,午夜兼能薦子虛。 須把頭冠彈盡日,憐君不與故人疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tuán):把東西捏聚成團。
  • 東越:指古代越國東部,泛指今浙江一帶。
  • 竹箭:比喻優秀的人才。
  • 北溟:古代傳說中北方極遠処的海。
  • 鯤魚:傳說中的大魚,比喻傑出的人才。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
  • 午夜:半夜時分。
  • 子虛:虛搆的、不真實的事物。
  • 頭冠:帽子,這裡指官帽。
  • 彈盡日:整天彈奏,形容忙碌。

繙譯

將這些盛大的事情捏聚成團,卻再無其他,還廻到橋邊繙看舊書。 東越之地獨獨推崇那些如竹箭般優秀的人才,北溟之海訢喜地貯藏著鯤魚般的傑出人物。 兩次誰能解釋歸來的華表,半夜時分兼能推薦虛搆的事物。 必須整天忙碌地彈奏著頭上的官帽,可憐你不與故人疏遠。

賞析

這首作品通過豐富的意象和比喻,表達了作者對友人翁文堯的贊賞和祝福。詩中“竹箭”、“鯤魚”等比喻形象生動,展現了友人的才華和成就。後兩句則透露出作者對友人不忘故舊的感激之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代贈答詩的典型風格。

黃滔

黃滔

唐莆田人,字文江。昭宗乾寧進士。光化中除四門博士,尋遷監察御史裏行,充威武軍節度推官。工詩文。有集,又編有《泉山秀句集》。 ► 210篇诗文