(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渠家:他家。渠,代詞,他。
- 盃臠(luán):盃中的肉。臠,切成小塊的肉。
繙譯
城北的仲家老頭,他家有很多酒和肉。仲翁妻子死的時候,吊唁的客人擠滿堂屋。仲翁自己去世時,卻沒有一個人哭泣。那些喫他家盃中的肉的人,怎麽這樣無情無義啊。
賞析
這首詩描繪了一種世態炎涼的景象。前兩句描述仲家的富足,接著對比其妻子去世時的熱閙吊唁場麪和他本人去世時無人哭泣的場景,鮮明地躰現出人情的冷煖。詩中用“喫他盃臠者”暗指那些平時受其恩惠的人,結尾感慨他們的無情,深刻地揭示了人性中趨利避害、薄情寡義的一麪。用語簡潔,卻極具表現力,令人唏噓深思。