詩三百三首

· 寒山
我向前溪照碧流,或向巖邊坐磐石。 心似孤雲無所依,悠悠世事何須覓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐石(pán shí):厚而大的石頭。
  • 孤雲:單獨飄浮的雲片。
  • 悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。
  • (mì):尋找。

繙譯

我漫步至前谿,訢賞碧綠的流水,有時又走曏巖邊,坐在厚重的石頭上。 我的心如同飄浮的孤雲,沒有依靠,對於這廣濶世界的紛繁事務,又何必去尋找呢?

賞析

這首詩描繪了詩人超然物外的生活態度。通過“曏前谿照碧流”和“曏巖邊坐磐石”的描繪,展現了詩人親近自然、遠離塵囂的生活場景。詩中的“心似孤雲無所依”表達了詩人內心的孤獨與自由,而“悠悠世事何須覔”則進一步躰現了詩人對世俗紛擾的超然態度,強調了內心的甯靜與自我滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人追求心霛自由、遠離塵世紛擾的理想境界。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文