儀鳳

八方該帝澤,威鳳忽來賓。 向日朱光動,迎風翠羽新。 低昂多異趣,飲啄迥無鄰。 郊藪今翔集,河圖意等倫。 聞韶知鼓舞,偶聖願逡巡。 比屋初同俗,垂恩擊壤人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儀鳳:指鳳凰,古代傳說中的神鳥。
  • :通「賅」,包括,完備。
  • 帝澤:帝王的恩澤。
  • 郊藪(sǒu):郊外的湖澤。

翻譯

八方都涵蓋着帝王的恩澤,神異的鳳凰忽然到來做客。朝着太陽紅色光芒閃動,迎着風翠色羽毛嶄新。高低起伏有很多奇特意趣,飲水啄食遠遠沒有鄰居。郊外的湖澤現在飛翔聚集,和河圖的意義等同。聽到韶樂知道被鼓舞,偶遇聖明甘願來回徘徊。家家戶戶最初一同風俗,垂降恩澤給那些鄉間的人。

賞析

這首詩圍繞着鳳凰來展開。前幾句描繪了鳳凰的神異之姿及其到來的場景,體現出祥瑞之感,也顯示出帝王恩澤的廣佈。中間如「郊藪今翔集」等句進一步強調鳳凰出現的不凡意義。後面則通過「聞韶知鼓舞」等表達了對美好景象和聖明統治的讚頌,以及鳳凰到來後對人們的積極影響,反映了一種對太平盛世、天降祥瑞的嚮往與欣喜之情。整體意境宏大而祥瑞,體現出對吉祥美好事物的追求和讚美。

楊嗣復

楊嗣復

唐虢州弘農人,字繼之。楊於陵子。德宗貞元二十一年進士。憲宗時,累官兵部郎中。穆宗長慶元年,拜中書舍人。與牛僧孺、李宗閔情義相得,同進退取捨。僧孺爲相,乃令嗣復權知禮部侍郎。文宗即位,拜戶部侍郎。太和四年,丁父憂免。開成初,入爲戶部侍郎,領諸道鹽鐵轉運使,與李珏同以本官同平章事。尋進加門下侍郎。武宗立,李德裕輔政,出爲湖南觀察使,再貶潮州刺史。宣宗立,徵拜戶部尚書。至嶽州病卒,贈左僕射,諡孝穆。 ► 5篇诗文