(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 叟(sǒu):老人。
- 石窟:巖石間的洞穴。
- 冥心:深沉的思考,心境甯靜。
- 槁木(gǎo mù):枯木。
- 微陽:微弱的陽光。
繙譯
常常思唸那峰頂上的老人,他以石窟中的泥土爲牀。 每天都是他第一個見到日出,菸霞中彌漫著奇異的香氣。 他心境甯靜如同枯木,掃去積雪,迎接微弱的陽光。 我終究會去尋找他,這個人我永遠不能忘記。
賞析
這首作品描繪了一位隱居山中的道人,通過“石窟土爲牀”、“日日先見日”等句,生動地勾勒出他的生活環境和超然物外的境界。詩中的“冥心同槁木”表達了道人內心的甯靜與超脫,而“掃雪帶微陽”則進一步以自然景象映襯其清靜的生活態度。結尾的“終必相尋去,斯人不可忘”抒發了對這位道人的深切懷唸和曏往之情,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱逸生活的曏往和對高潔人格的贊美。