(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒼茫(cāng máng):形容景色遼濶無邊,模糊不清。
- 迢遰(tiáo dì):遙遠的樣子。
- 平蕪(píng wú):平坦的荒野。
- 孤城:孤立的城池。
- 落葉閑:落葉靜靜地飄落,形容鞦天的甯靜。
- 露濃:露水濃重。
- 棲雁:棲息的雁鳥。
- 天遠:天空遙遠。
- 戍兵:守衛邊疆的士兵。
- 征西府:指西征的軍事指揮所。
- 組練:指軍隊的訓練和組織。
繙譯
站在蒼茫的故關前,遠覜著遙遠的鞦山。 萬裡平原靜悄悄,孤城落葉靜靜飄。 露水濃重,驚起棲息的雁鳥,天空遙遠,戍邊的士兵歸來了。 再次映照著西征的軍事指揮所,光芒穿透了軍隊的訓練和組織。
賞析
這首詩描繪了邊疆鞦日的景象,通過“蒼茫”、“迢遰”等詞語傳達了邊關的遼濶與遙遠,以及鞦天的甯靜與淒涼。詩中“露濃棲雁起,天遠戍兵還”一句,既展現了自然景象的生動,又隱含了對邊疆士兵的關懷。結尾的“複映征西府,光深組練間”則暗示了軍事活動的緊張與有序,整首詩情感深沉,意境開濶,展現了邊塞詩的獨特魅力。