顧少府池上

· 曹松
池上分行種,公庭覺少塵。 根離潮水岸,韻爽判曹人。 正午回魚影,方昏息鷺身。 無時不動詠,滄島思方頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 公庭:官署的庭院。
  • 少塵:少有塵埃,形容環境清潔。
  • 根離:根部離開。
  • 潮水岸:潮汐影響的水邊。
  • 韻爽:音韻清脆悅耳。
  • 判曹人:指在官署中負責審案的官員。
  • 回魚影:魚影迴旋,指魚在水中游動的影子。
  • 息鷺身:鷺鳥停止飛翔,棲息。
  • 滄島:指遙遠的海島。

翻譯

在池邊分行種植,官署的庭院顯得少有塵埃。 樹根離開了潮水岸,其音韻清脆悅耳,讓審案的官員感到愉悅。 正午時分,魚影在水中迴旋,黃昏時鷺鳥停止飛翔,棲息下來。 無論何時,我都不停地詠歎,心中頻繁地思念着那遙遠的海島。

賞析

這首作品描繪了官署池邊的寧靜景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對遙遠海島的思念。詩中「根離潮水岸,韻爽判曹人」巧妙地將自然與人文結合,展現了詩人對環境的細膩感受。結尾的「滄島思方頻」則深化了詩人的情感,使全詩意境更加深遠。

曹松

曹松,唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已七十餘,特授校書郎(祕書省正字)而卒。曹松詩作,風格似賈島,工於鑄字煉句。因他生活在社會底層,故同情勞動人民的苦難,憎惡戰爭。 曹松不滿現實但又熱衷功名,多次參加科舉應試,直到昭宗天覆元年(公元901年)才以七十一歲高齡中進士。因同榜中王希羽、劉象、柯崇、鄭希顏等皆年逾古稀,故時稱“五老榜”。曹松被授任校書郎,後任祕書省正字。終因風燭殘年,不久謝世。遺作有《曹夢徵詩集》三卷。《全唐詩》錄其詩一百四十首。 ► 142篇诗文