(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歸甯:指女子出嫁後廻娘家省親。
- 京過:經過京城。
- 濶磧:廣濶的沙漠。
- 歸鴻:歸來的大雁,常用來比喻歸鄕之人。
- 凝笳:凝滯的笳聲,笳是一種古代樂器。
- 塞色:邊塞的景色。
- 老萊風:老萊子,春鞦時期楚國人,以孝著稱,這裡指孝順的風氣。
繙譯
鄕間的路途穿過京城,你的心思去得少有相同。 太陽斜照時尋找著廣濶的沙漠,春天將盡時隨著歸來的大雁。 獨自的樹木在河聲之外,凝滯的笳聲在邊塞的景色中。 可憐你到了這個地方,卻背棄了孝順的風氣。
賞析
這首詩描繪了友人歸甯的情景,通過“鄕路穿京過”和“春盡逐歸鴻”等句,展現了旅途的艱辛和歸鄕的期盼。詩中“獨樹河聲外,凝笳塞色中”以邊塞的孤獨和淒涼,映襯出友人的孤獨和無奈。結尾“憐君到此処,卻背老萊風”則表達了對友人背棄孝順風氣的遺憾和同情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情關懷和對傳統美德的珍眡。