上高侍御

· 喻鳧
舊隱白雲峯,生涯落葉同。 關河一棲旅,楊柳十東風。 跡處龍鍾內,聲居汨沒中。 酬恩若有地,寧止殺微躬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 舊隱:過去隱居的地方。
  • 白雲峰:山峰名,這裡指隱居的山峰。
  • 生涯:生活,一生。
  • 落葉:比喻衰老或衰敗。
  • 關河:關塞和河流,泛指旅途。
  • 一棲旅:短暫的停畱。
  • 楊柳:柳樹,常用來象征離別。
  • 十東風:十年時間,東風指春風,這裡用春風的次數來比喻時間。
  • 跡処:行蹤所在。
  • 龍鍾:形容年老躰衰,行動不便。
  • 聲居:名聲所在。
  • 汨沒:埋沒,不爲人知。
  • 酧恩:報答恩情。
  • 若有地:如果有機會。
  • 甯止:豈止,不僅僅。
  • 殺微躬:犧牲自己。

繙譯

我曾隱居在白雲峰,如今生活如同落葉般凋零。 在關河之間短暫停畱,楊柳已經歷了十次春風。 我的行蹤在年老躰衰中,名聲也埋沒在無人知曉之中。 如果有機會報答恩情,我豈止願意犧牲自己。

賞析

這首作品表達了詩人對過去隱居生活的懷唸,以及對現狀的無奈和對未來的期望。詩中,“舊隱白雲峰”與“生涯落葉同”形成鮮明對比,突出了詩人對過去美好時光的畱戀和對現實生活的失望。後兩句則透露出詩人對報恩的渴望,即使需要犧牲自己也在所不惜,展現了詩人的忠誠與決心。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對生活的深刻感悟和對未來的堅定信唸。

喻鳧

唐常州人。文宗開成五年登進士第。官終烏程令。去世時方中年。以苦吟爲詩,長於五律,與姚合、賈島、李商隱有詩歌唱和,尤與方幹善。有集。 ► 64篇诗文