送友人之江南

· 項斯
東南路苦辛,去路見無因。 萬里此相送,故交誰更親。 日浮汀草綠,煙霽海山春。 握手無別贈,爲予書札頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東南路:指前往東南方向的路途。
  • 苦辛:辛苦,艱難。
  • 無因:沒有理由,無緣無故。
  • 故交:老朋友。
  • 日浮:陽光照耀。
  • 汀草:水邊的草。
  • 煙霽:煙霧散去,天氣放晴。
  • 海山春:海邊的山在春天的景色。
  • 握手:分別時的握手。
  • 別贈:分別時的禮物。
  • 札頻:頻繁的書信。

翻譯

前往東南的路途艱難辛苦,離別之際卻找不到合適的理由。 千里迢迢只爲相送,老朋友之間誰更親近? 陽光照耀下,水邊的草綠意盎然,煙霧散去,海邊的山顯得春意盎然。 握手告別,沒有什麼禮物可贈,只能頻繁地寫信給你。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深情告別和不捨。詩中,「東南路苦辛」描繪了旅途的艱難,而「去路見無因」則表達了離別的無奈。後兩句通過對自然景色的描繪,如「日浮汀草綠」和「煙霽海山春」,增添了詩意的氛圍,同時也映射出詩人內心的情感。結尾的「握手無別贈,爲予書札頻」則直接表達了詩人對友人的思念和希望保持聯繫的願望。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。

項斯

項斯

唐台州臨海人,字子遷。工詩。其詩清妙奇絕,爲張籍所知賞。敬宗寶曆至文宗開成之際,聲價藉甚。斯性疏曠,初築廬於杭州徑山朝陽峯前,交結淨者,如此三十餘年。武宗會昌三年,以詩卷謁楊敬之,敬之贈詩云:“平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”詩聞於長安,次年,斯擢進士第,命爲潤州丹徒縣尉,卒於任所。有集。 ► 100篇诗文