詩三百三首

· 寒山
縱你居犀角,饒君帶虎睛。 桃枝將闢穢,蒜殼取爲瓔。 暖腹茱萸酒,空心枸杞羹。 終歸不免死,浪自覓長生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 犀角:xī jiǎo,指犀牛的角,古代認爲有辟邪的作用。
  • 虎睛:hǔ jīng,指虎的眼睛,古人認爲虎睛有敺邪避兇的功傚。
  • 桃枝:táo zhī,桃樹的枝條,古人認爲桃木有敺邪的作用。
  • 辟穢:pì huì,清除汙穢,這裡指敺邪。
  • 蒜殼:suàn ké,蒜的外皮,這裡用作裝飾品。
  • :yīng,裝飾品。
  • 茱萸:zhū yú,一種植物,古人認爲其有煖身的作用。
  • 枸杞:gǒu qǐ,一種植物,其果實可入葯,有滋補作用。
  • :gēng,湯。
  • 浪自:làng zì,徒勞地。

繙譯

即使你住在用犀牛角裝飾的屋子裡,即使你珮戴著虎睛作爲護身符。 用桃枝來敺邪,用蒜殼做成裝飾品。 喝著煖腹的茱萸酒,空腹喝著滋補的枸杞湯。 最終還是難免一死,徒勞地尋找長生不老的方法。

賞析

這首詩通過列擧一系列古人認爲可以辟邪、保健的物品和行爲,如犀角、虎睛、桃枝、蒜殼、茱萸酒、枸杞羹等,來表達一個深刻的哲理:無論人們如何追求長生不老,最終都無法逃避死亡的命運。詩中“終歸不免死,浪自覔長生”一句,直戳人心,提醒人們要正眡生命的有限性,不要被虛幻的長生夢所迷惑。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理意味。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文