雜曲歌辭伊州歌第一

秋風明月獨離居,蕩子從戎十載餘。 徵人去日殷勤屬,歸雁來時數寄書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕩子:指離鄉遠行的男子。
  • 從戎:從軍,參軍。
  • 十載餘:十年多。
  • 殷勤:懇切,熱情。
  • :囑咐。
  • 歸雁:北歸的雁,常用來象徵書信。
  • :頻繁地。

翻譯

秋風中的明月下,我孤獨地居住,我的愛人離鄉從軍已經十多年。在他出徵時,他懇切地囑咐我,每當北歸的大雁飛來,就要頻繁地給我寄來書信。

賞析

這首作品描繪了一個女子在秋夜中思念遠征的丈夫的情景。詩中,「秋風明月」營造了一種淒涼而明亮的氛圍,突出了女子的孤獨。通過「蕩子從戎十載餘」,表達了女子對丈夫長期的思念和等待。後兩句則通過「徵人去日殷勤屬,歸雁來時數寄書」,展現了女子對丈夫的深情囑咐和期盼書信的急切心情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了古代婦女對遠征丈夫的深切思念和無盡等待。