送李山人往湘中

· 黃滔
漢渚往湘川,乘流入遠天。 新秋無岸水,明月有琴船。 露坐應通曉,萍居恐隔年。 嶽峯千萬仞,知上嘯猿巔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢渚(zhǔ):漢水邊。
  • 湘川:湘江。
  • 乘流:順流而下。
  • 琴船:裝有琴的船,指船上可以彈琴。
  • 露坐:在露天坐着。
  • 萍居:像浮萍一樣漂泊不定的生活。
  • 嶽峯:高大的山峯。
  • (rèn):古代長度單位,一仞等於七尺或八尺。
  • 嘯猿:猿猴的叫聲。

翻譯

從漢水邊前往湘江,乘着水流遠行至天邊。 新秋時節,水面平靜無岸,明亮的月光下,船上可以彈琴。 在露天坐着,應該能通宵達旦,擔心像浮萍一樣的生活會隔年。 高聳的嶽峯有千萬仞,知道在猿猴叫聲的山巔之上。

賞析

這首作品描繪了李山人乘船從漢水前往湘江的旅途景象,通過「新秋無岸水,明月有琴船」的描繪,展現了旅途中的寧靜與詩意。詩中「露坐應通曉,萍居恐隔年」表達了詩人對漂泊生活的感慨和對友人未來的關切。結尾的「嶽峯千萬仞,知上嘯猿巔」則以壯闊的山景和猿猴的叫聲,象徵着旅途的艱辛和未知的遠方,增添了詩歌的深遠意境。

黃滔

黃滔

唐莆田人,字文江。昭宗乾寧進士。光化中除四門博士,尋遷監察御史裏行,充威武軍節度推官。工詩文。有集,又編有《泉山秀句集》。 ► 210篇诗文