瀔江秋居作

無事相關性自攄,庭前拾葉等閒書。 青山萬里竟不足,好竹數竿涼有餘。 近看老經加澹泊,欲歸少室復何如。 面前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀔(gǔ)江:水名。
  • 攄(shū):抒發。

繙譯

沒有事情的時候心情自然會抒發,在庭院前撿拾樹葉就如同隨意地書寫。萬裡的青山仍然覺得不夠,幾竿好竹子帶來的涼意卻綽綽有餘。近來閲讀老經典更加增添了淡泊之情,想要廻到少室山又怎麽樣呢。麪前的小池塘清澈如鏡子,最終可以養活琴高的赤鯉魚。

賞析

這首詩營造出一種閑適、淡泊、清幽的意境。詩人通過描述庭前的活動、對青山和翠竹的感受,以及自己對經典的領悟和對歸処的思考,展現出內心的甯靜與超脫。詩中的景象如青山、翠竹、小沼等,清新自然,讓人躰會到一種遠離塵囂的美好。最後提到的琴高赤鯉魚,更增添了一份神秘和悠然的氣息,使整首詩在平靜中蘊含著獨特的韻味。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文