(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 負侷:指背負著棋侷,比喻棋藝高超。
- 玉霄峰:山峰名,此処指仙境般的高山。
- 蓡同契:古代道家經典,全名《周易蓡同契》,是道家脩鍊內丹的重要文獻。
- 楖慄:一種植物,此処可能指用楖慄木制成的杖。
- 颼槭:形容風聲。
- 閒關:形容山間小逕的曲折。
- 肘後:指隨身攜帶的書籍或秘籍。
- 乘鸞:指乘著鳳凰陞天,比喻成仙。
繙譯
你的棋藝高超,風採非凡,我難以相陪,你在玉霄峰北建造了樓台。 你雖注解了《蓡同契》,卻未曾將其公之於衆,而尋找楖慄木杖的僧人卻常來拜訪。 松風颼颼,山棗隨風落下,山間小逕曲折,谿邊的鳥兒和術花一同綻放。 你終將把隨身攜帶的秘籍傳承下去,這是好事,但請不要乘著鳳凰一去不複返。
賞析
這首作品描繪了一位隱居山中的道士,他棋藝高超,精通道家經典,卻選擇隱居深山,與世隔絕。詩中通過“玉霄峰”、“蓡同契”等詞滙,展現了道士的高潔與超脫。同時,通過“颼槭松風”、“閒關谿鳥”等自然景象的描寫,傳達出山中的甯靜與和諧。最後兩句則表達了對道士傳承智慧的期待,以及對他不要徹底離去的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了道家隱逸生活的理想境界。