贈鄰家老將

白首羽林郎,丁年戍朔方。 陰天瞻磧落,秋日渡遼陽。 大漠寒山黑,孤城夜月黃。 十年依蓐食,萬里帶金瘡。 拂雪陳師祭,衝風立教場。 箭飛瓊羽合,旗動火雲張。 虎翼分營勢,魚鱗擁陣行。 誓心清塞色,鬥血雜沙光。 戰地晴輝薄,軍門曉氣長。 寇深爭暗襲,關迥勒春防。 身賤竟何訴,天高徒自傷。 功成封寵將,力盡到貧鄉。 雀老方悲海,鷹衰卻念霜。 空餘孤劍在,開匣一沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羽林郎:古代禁衛軍的官名。
  • 丁年:壯年。
  • :守衛邊疆。
  • 朔方:北方。
  • 磧落:沙漠中的落日。
  • 遼陽:地名,今遼寧省遼陽市。
  • 蓐食:在草蓆上進食,形容生活艱苦。
  • 金瘡:刀劍等金屬武器造成的傷口。
  • 瓊羽:箭的美稱。
  • 火雲:形容旗幟鮮豔如火。
  • 虎翼:形容軍隊排列如虎翼展開。
  • 魚鱗:形容軍隊排列緊密如魚鱗。
  • 塞色:邊塞的景色。
  • 鬥血:戰鬥中流血。
  • 軍門:軍營的門。
  • 寇深:敵人深入。
  • 關迥:關隘遙遠。
  • 春防:春季的防禦。
  • 寵將:受寵愛的將領。
  • 貧鄉:貧窮的鄉村。
  • 鷹衰:老鷹衰弱。
  • 開匣:打開劍匣。

翻譯

白髮蒼蒼的羽林郎,壯年時守衛北方邊疆。 在陰沉的天空下眺望沙漠落日,秋天渡過遼陽。 大漠中的寒山顯得漆黑,孤城上的夜月泛黃。 十年如一日在草蓆上進食,萬里征戰帶着金瘡。 拂去雪花舉行師祭,迎着狂風建立教場。 箭如瓊羽般飛翔,旗幟如火雲般飄揚。 軍隊排列如虎翼展開,如魚鱗般緊密。 誓言要清亮邊塞的景色,戰鬥中流血與沙光交雜。 戰地上的晴輝微薄,軍營門前的曉氣悠長。 敵人深入時暗中襲擊,關隘遙遠時春季防禦。 身份卑微竟無處訴說,天空高遠徒自傷感。 功成後被封爲寵將,力盡後回到貧鄉。 老雀才悲嘆海闊,老鷹卻思念霜寒。 只剩孤劍空留,開匣時淚水沾溼衣裳。

賞析

這首作品描繪了一位老將的邊疆生涯和晚年境遇,通過對比壯年與老年的生活,展現了老將的忠誠與悲涼。詩中運用了豐富的意象,如「陰天瞻磧落」、「孤城夜月黃」等,營造出邊塞的荒涼與孤獨。老將的功成與力盡,寵將與貧鄉的對比,深刻反映了人生的無常與命運的無奈。結尾的「空餘孤劍在,開匣一沾裳」更是以劍喻人,表達了老將晚年的孤寂與哀傷。

楊巨源

唐代詩人。字景山,後改名巨濟。河中治所(今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初爲張弘靖從事,由祕書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出爲鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以爲河中少尹,食其祿終身。關於楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作於長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生於755年,卒年不詳。另外同名的還有宋代抗金名將。 ► 158篇诗文