晚霽登汝南大雲閣

禪宮新歇雨,香閣晚登臨。 邑樹晴光起,川苗佳氣深。 水包城下岸,雲細郢中岑。 自嘆牽卑日,聊開望遠心。
拼音

所属合集

#晴
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晚霽(jì):傍晚雨停,天空放晴。
  • 禪宮:指寺廟。
  • 香閣:指寺廟中的樓閣。
  • 邑樹:城中的樹木。
  • 川苗:河邊的植物。
  • 佳氣:美好的氣象或景色。
  • 郢中岑(yǐng zhōng cén):郢,古代楚國的都城;岑,小而高的山。這裡指遠処的山峰。
  • 牽卑:指身処低微的地位。

繙譯

傍晚雨停,我登上寺廟的樓閣。城中的樹木在晴光中顯得格外明亮,河邊的植物也沐浴在深深的佳氣之中。水波輕拍著城下的岸邊,雲朵細密地覆蓋著遠処楚地的山峰。我自歎身処低微,衹能暫時打開心扉,遠望以慰藉。

賞析

這首作品描繪了雨後天晴的傍晚景色,通過“禪宮”、“香閣”等詞語,營造出一種甯靜而神聖的氛圍。詩中“邑樹晴光起,川苗佳氣深”生動地表現了自然景色的美麗,而“水包城下岸,雲細郢中岑”則進一步以細膩的筆觸勾勒出遠処的山水風光。結尾的“自歎牽卑日,聊開望遠心”表達了詩人對現狀的無奈和對遠方的曏往,情感真摯,意境深遠。

賈彥璋

唐陝州人。玄宗時歷任監察御史、殿中侍御史及侍御史。後官至庫部郎中。能詩。 ► 3篇诗文

賈彥璋的其他作品