(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 落絮:飄落的柳絮。
- 攜琴:帶着琴。
- 掛帆:揚帆起航。
- 浮湘:指漂浮在湘江之上。
- 翠禽:美麗的鳥。
- 斑竹:有斑紋的竹子。
- 遠泛:遠行。
- 蕙蘭:一種香草。
翻譯
飄落的柳絮沾滿了衣裳,我帶着琴去酒鄉尋訪。揚帆向南駛入楚地,到達縣城時,船隻半漂在湘江之上。官吏散去後,美麗的鳥兒飛下,庭院中斑竹靜靜生長。人們安逸地生活,適宜遠行,沙灘上的蕙蘭散發着香氣。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人姚宰前往吉州安福縣的情景。詩中,「落絮滿衣裳」一句,既點明瞭時令,又借景抒情,表達了詩人對友人的依依惜別之情。後文通過「攜琴問酒鄉」、「掛帆南入楚」等句,展現了友人旅途的艱辛與詩人的關切。結尾處「人安宜遠泛,沙上蕙蘭香」則寄寓了對友人未來生活的美好祝願,同時也流露出詩人對自然美景的讚美與嚮往。