履春冰

投跡清冰上,凝光動早春。 兢兢愁陷履,步步怯移身。 鳥照微生水,狐聽或過人。 細遷形外影,輕躡鏡中輪。 咫尺憂偏遠,危疑懼已頻。 願堅容足分,莫使獨驚神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 兢兢(jīng jīng):形容非常小心謹慎的樣子。
  • 怯移身:形容害怕移動身躰。
  • 微生水:指水麪微小的波紋。
  • 狐聽:狐狸警覺地聽。
  • 細遷形外影:形容動作非常輕微,連影子都幾乎不移動。
  • 輕躡鏡中輪:形容腳步輕到幾乎不觸動水麪,如同在鏡麪上輕輕踩過。
  • 咫尺憂偏遠:形容雖然距離很近,但感覺非常遙遠,充滿憂慮。
  • 危疑懼已頻:形容經常感到危險和懷疑,充滿恐懼。
  • 容足分:指立足之地。

繙譯

在清晨的冰麪上行走,冰的光芒隨著春天的到來而閃動。 我小心翼翼,生怕冰麪破裂,每一步都害怕移動身躰。 鳥兒在水麪照見自己的倒影,狐狸警覺地聽,有時會經過人。 我輕輕地移動,連影子都幾乎不移動,腳步輕到幾乎不觸動水麪。 雖然距離很近,但感覺非常遙遠,充滿憂慮,危險和懷疑讓我頻繁感到恐懼。 希望我能堅定地站在我的立足之地,不要讓自己獨自承受這種驚恐。

賞析

這首詩通過描繪在春冰上行走的情景,表達了詩人對危險的深刻感受和對安全的渴望。詩中運用了許多生動的比喻和細膩的描寫,如“兢兢愁陷履”、“輕躡鏡中輪”等,形象地展現了詩人在冰麪上行走時的緊張和謹慎。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻躰騐和對未來的憂慮。

舒元輿

舒元輿

唐婺州東陽人。憲宗元和八年進士。文宗大和初拜監察御史,再遷刑部員外郎。自負奇才,銳於進取。五年,獻文闕下,爲宰相李宗閔所抑,改著作郎,分司東都。與李訓善,訓爲文宗寵遇,召爲尚書郎,後爲同平章事。甘露之變,宦官仇士良率兵誅宰相王涯、李訓等,元輿亦爲左軍族誅。有《牡丹賦》,時稱其工。 ► 12篇诗文