(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貪祿利:貪圖官位和錢財。
- 白首:指年老。
- 營營:忙碌,奔波。
- 無爲理:道家的無爲而治的道理。
- 不朽名:永恆的名聲。
- 幽禽:隱居處的鳥。
- 窺飯下:偷偷看人吃飯。
- 好藥:有益的草藥。
- 入籬生:在籬笆間生長。
- 夢覺:夢醒。
- 幽泉滴:隱祕的泉水滴落聲。
- 禁漏聲:宮中計時器漏壺的聲音。
翻譯
人們都貪戀官位和財富,即使年老也忙碌奔波。 若能領悟道家的無爲而治,便能忘卻追求永恆的名聲。 隱居處的鳥兒偷偷看人吃飯,有益的草藥在籬笆間生長。 夢醒時聽到隱祕的泉水滴落聲,幾乎以爲是宮中漏壺的聲音。
賞析
這首詩通過對比世俗的貪慾與隱居的寧靜,表達了詩人對無爲而治、淡泊名利的嚮往。詩中「幽禽窺飯下,好藥入籬生」描繪了隱居生活的自然和諧,而「夢覺幽泉滴,應疑禁漏聲」則巧妙地以宮廷的禁漏聲比喻隱居地的幽靜,體現了詩人對隱居生活的深切感受和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的理想。