上西川王尚書

人人入蜀謁文翁,妍醜終須露鏡中。 詩景荒涼難道合,客情疎密分當同。 城南歌吹琴臺月,江上旌旗錦水風。 下客低頭來又去,暗堆冰炭在深衷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜見。
  • 文翁:西漢循吏。文翁治蜀,重視教育,興辦學校,對蜀地文化發展影響深遠。
  • 妍醜:美和醜。
  • 詩景:詩歌中的景象。
  • 難道合:難以恰好契合。
  • 客情:賓客的情緒、情感。
  • 疏密:疏遠和親密。
  • 琴臺:在成都,相傳爲西漢司馬相如撫琴之處。
  • 錦水:即錦江。
  • 下客:地位低下的賓客。

翻譯

每個人都進入蜀地去拜見文翁,美醜終究會在鏡子中顯露出來。詩歌中的景象荒涼難以恰好契合,客人之間的情感或疏遠或親密理應相同。城南傳來歌吹伴着琴臺的月色,江上飄動着旌旗迎着錦水的風。地位低下的賓客低着頭來了又離去,暗自堆積着冰與炭在內心深處。

賞析

這首詩以入蜀拜見文翁起筆,意在表明是非善惡、美醜終會分明。接着描述蜀地的詩景荒涼,而客人間的情感親疏不同,營造出一種複雜的氛圍。後兩句通過對城南琴臺月和江上錦水風的描寫,增添了詩的畫面感和意境之美。末句「下客」體現了自身的謙卑,「暗堆冰炭」則暗示內心的複雜情感。整首詩意境較爲深沉,表現了作者在蜀地的所見所感以及內心的複雜思緒和感慨。

章孝標

唐睦州桐廬人,一說杭州錢塘人。憲宗元和十四年進士。除祕書省正字。文宗大和中試大理評事。工詩。 ► 74篇诗文