九老圖
皓首獲謝事,選幽聊自怡。
山水既已佳,春陽亦遲遲。
或囊單父琴,偶賭綺黃棋。
好樂養餘日,消搖沐雍熙。
寵辱固可忘,理亂胡不知。
徒茲齒爵崇,恐貽後世嗤。
壯哉渭川翁,持竿兆非螭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓首:白髮,指年老。
- 謝事:辭去職務。
- 選幽:選擇幽靜的地方。
- 聊:暫且。
- 自怡:自我愉悅。
- 春陽:春天的陽光。
- 遲遲:緩慢,形容春日溫暖而悠長。
- 囊:攜帶。
- 單父琴:古代名琴,這裏泛指琴。
- 綺黃棋:華麗的棋子,指下棋。
- 好樂:愛好音樂。
- 養餘日:度過餘生。
- 消搖:逍遙自在。
- 沐雍熙:沐浴在和諧繁榮之中。
- 寵辱:得失榮辱。
- 固:本來。
- 理亂:治理與混亂,指國家的安定與動盪。
- 胡:何,怎麼。
- 徒茲:僅僅因爲。
- 齒爵:年齡和官職。
- 貽:留給。
- 後世嗤:後人的嘲笑。
- 渭川翁:指姜太公,傳說他在渭水邊釣魚而遇周文王。
- 持竿:拿着釣魚竿。
- 兆非螭:預示着不是平凡的命運。
翻譯
白髮蒼蒼,辭去職務,選擇幽靜之地自得其樂。山水景色已極美,春日陽光溫暖而悠長。有時攜帶單父琴,偶然下棋賭綺黃。愛好音樂,度過餘生,逍遙自在,沐浴在和諧繁榮之中。得失榮辱本可忘卻,國家的安定與動盪怎能不知。僅僅因爲年齡和官職的尊崇,恐怕留給後人嘲笑。壯哉渭川的姜太公,手持釣魚竿,預示着非凡的命運。
賞析
這首作品描繪了一位年老退休的官員選擇幽靜之地,享受山水之樂,度過餘生的情景。詩中表達了對自然美景的熱愛,對音樂和棋藝的愛好,以及對逍遙自在生活的嚮往。同時,也透露出對國家大事的關心,以及對個人榮譽的淡泊。通過對比渭川翁的非凡命運,詩人表達了對後世評價的擔憂,體現了對個人價值的深刻思考。